Milaković: Kuće u kojima je tiho

Ko to tamo peva

Abrakadabra, čarobna formula koja potiče od hebrejskog arba dak arba, što navodno znači “Svemoćni poništava četiri elementa”, pojavljuje se 1560. kod hirurga Ambroaza Parea, koji beleži tu “lepu reč abrakadabra za lečenje groznice”. 

Po drugima, to je kompletna rečenica “Abreg ad hâbra” u značenju “Uputi svoju munju do smrti.” (Larousse)

Milorad se nalazi na pet tisuća sto i pedeset prvom mjestu na listi 
popularnih imena u Lundu.

Prosječno samo jedna osoba zove se Milorad u Lundu.

S prozora vidi jednoličan promet, susjeda koji kosi, kuće u kojima je tiho. 

Jedan plac za paučinu. 
Jedan metak luta kroz predgrađa. 
Jedna Venecija tone bez prigovora.

Jedna žena ispred trgovine prosi bešumno. 
Jedni Slaveni na nebu igraju hokej. 
Nose Sumamed pod pazuhom.

Goran Milaković, 
završio Filozofski fakultet u Zagrebu.
Volio bi znati razlikovati stabla.
Omiljeni citat – “the stars are so big
the earth is so small
stay as you are”

Živi u Švedskoj…

KO TO TAMO PEVA, rubrika u kojoj NOMAD predstavlja pjesnike – uređuje Darko Cvijetić
Babić: Oni što te nisu vidjeli
Benić: Izlazak Zemlje
Knjeginjić: Krila
Osmić: Hava
Mitrić: Argonautika
Herceg: Tijelo
Blažević: Tristesse
Garić: Mostarske žege
Cvitan: Iskreno? Bojim se
Hasanbegović: Filteri
Aleksić: Moje misli nisu vidovite
Kirin: Potraga
Kaplan: Nakraju ljeta
Nikačević: Dva mala demona
Bektaš: Prost broj
Ćatić: Snijeg na rukama
Weiss: Haiku
Blažević: Krugovi u žitu
Kos-Lajtman: Ogled o sljepoći
Sekulić: Katran

Brecht: Nepobedivi natpis
Rodić: Bijeg
Batinić: Izgubljena mjera