Amilina i Mikijeva abeceda
CCC ccc ЦЦЦ ццц
Crveno
Volim crveno! Kad me mama obuče u crvenu haljinicu, pa mi stavi na kosu crvenu mašnicu i obuje mi crvene lakovane cipelice, ja se sva zacrvenim od zadovoljstva, a moj brat me pogleda s prezirom i kaže: „Fuj, prava curica“. Ne bi vam taj nešto crveno obukao ni u snu, ma ni u ludilu, da ne bi nalikovao na djevojčice. A ja bih! Još samo da mi mama kupi crvenu kapicu, pa da budem prava Crvenkapica. U tom slučaju moj brat bi sigurno bio vuk, jer bi me odmah pojeo od zavisti. Ciciban i maca Cica imaju toliko slova C da ga vjerovatno znaju bolje nego moj brat. Njemu su važne cuke, cigle i crvići, a meni su važne cica-mace, cuclice i cipelice. Ja znam jednu stranu riječ: kad napišem ciao, to se čita „ćao“ i znači zdravo ili doviđenja. Ciao, C!
CCC ccc ЦЦЦ ццц
Cigla
Najviše volim da podignem staru ciglu u bašti iza dedine kuće: pod njom žive crvići, gliste i razni sitni stvorovi. Podignem ciglu, a oni se uznervoze i užurbaju. Ja im neću ništa, samo hoću da ih gledam, i kažem: C-C-C-C-C, što svašta ima u našoj bašti!
I odjednom znam kako izgleda slovo C: kao crvić kad podigneš ciglu. Vidi čuda – C je polukrug, a ima ga i kocka!
C je u cipeli i cica-macama, C zamuckuje i ceri se.
C je pola sunca. Dodaj sa druge strane jedno C naopačke i dobićeš cijelo sunce.
Muško C je car, a žensko C je carica.
Cakano!